Open main menu

UESPWiki β

Lore:Ta'agra

< Lore: Linguistics
An altar with inscription in Ta'agra
"I question the sanity of those who seek to learn Ta'agra as a second tongue. All these tricky patterns of speech! If I was not born to it, I do not know if I would have the fortitude to learn."
—Zerith-var


Ta'agra is the language spoken by the Khajiit of Elsweyr. Although natives of Elsweyr can typically speak Tamrielic, it is not uncommon for Khajiit to interject Ta'agra words or phrases into their sentences.

When speeaking in Tamrielic, Khajiit also tend to use notably distinct speech patterns and terms, a form of Khajiiti Tamrielic dialect. They also have recognizably distinct names, often combined with honorific prefixes and suffixes.

The word "khajiit" is derived from the Ta'agra words "khaj" and "-iit", khaj meaning "sand" or "desert" and the suffix -iit indicating an occupation or place of residence. As such, khajiit might be translated as "desert-dweller" or "one who works in a desert"—but since all one commonly does in a desert is walk, khajiit is normally translated as "desert-walker", a term often used when referring to Khajiit.[UOL 1]

An example of Ta'agra written as a sentence, excerpted from a burnt scripture found in Moongrave Fane, goes as follows, "Zennrili an Zennji tas jaadi atha'a. Shabar aydithozay zaigu di sallidadna jaadi ranjith".[1]

WordsEdit

Known words and phrases from Ta'agra, with definitions where known. Uncertain translations have a question mark: (?).

AEdit

Adi
until [1]
Ahn [2]
Ahnurr
Ta'agra name for Anu[3]
Ahzirr
we [4]
Ah'vero
thousand(?) countless(?) (possibly archaic)[5]
ahnz'ii
Me(?) (Used as "Besha ahnz'ii": forgive me(?))[6]
Ahzith rabah
said when pleasant things happen.[7]
Ahziss
My (first-person genitive singular unspecific)[UOL 2]
Al'basti
Ta'agra name for Alabaster[8]
An
And (conjunction)[1]
Atatami
The Same[9]
Atha'a
eyes(?)[1]
Athra [10]
aydith
dream(?)[1]
Aydithozay
dreamless(?)[1]

BEdit

Bahlee
"All you"[9]
ba'vedik
supporter[6][11]
Besha
Forgive [5]
Bisi'ja[12]
Budi
Shirt[UOL 1]
Budiit
Tailor[UOL 1]

CEdit

DEdit

Da aqqa dween[13]
Dad'na
likely something relating to death. See also (salidadna)[2][11][14][7]
Dad'niit[7]
Dhiz maziin[7]
Di
Of (preposition)[1]
Durrarriss
"Give Freely To The People" [4]:
Do-radhin
"Strong-Warrior,"[15] name for warriors from Verkarth[8]
Dro-m'Athra
Dark Spirits [of Elsweyr][10]
Dro-sha zargo[16]
Dunei
Ta'agra name for Dune[8][6]
Dur Dad'na[7]

EEdit

Eks
Fix[9]

FEdit

Fadomai
Ta'agra name for Padomay[3]
Fajh'na
seems to be an exclamation of sadness[6], see also Fajh'na tah and Hahl fajh'na.
Fajh'na tah
seems to be an exclamation of impressedness[6]
Fifeh'rai [2]
Fif'zah[7]
Frisiin [17]
Fusozay
Enjoy or without qualm[4]
Fusozay Var Dar
"Kill Without Qualm"[4]
Fusozay Var Var
"Enjoy Life"[4]

GEdit

Gzalzi
Absurdity[4]
Gzalzi Vaberzarita Maaszi
"Absurdity has become necessity"[4]

HEdit

hadaliit
adept (noun, plural is also hadaliit)[6]
Hahl fajh'na!
seems to be an exclamation of disbelief[6]. Lore:Exclamations lists it as "a strong curse".
Hala[12]
Hasa Zha'ja
"The Name Dance" (A lullaby)[18]
Hissirna kassaad[16]

IEdit

JEdit

Ja-Kha'jay
The Lunar Lattice, occasionally translated as "the Moonstrings" by foreigners[10][3]
Ja'khajiit
Kitten, also used to refer to Merrunz (Mehrunes Dagon)[3]
Ja'zennji Siir
Ta'agra name for "Jode's Light"[19]
Jaadi
They (nominative pronoun), Their (possessive pronoun, when placed before a noun)[1]
Jah
Coin or (monetary) retainer[20][9]
jah'zhet
brilliant(?), mother(?)[5]
Jahar Fuso'ja
"Instrument of Celebration"[21]
Jashiin [17]
Je'm'ath
Moon Sugar, "to offer Je'm'ath" could refer to striking a deal[22]
Jeehatar
Mercenaries[9]
Jeek
Fool[23]
Jekos
Unknown; exclamation[24]
Jekosiit
Unknown; usage suggests some form of an insult[25][26]
Jihatt
Warrior for Hire, Mercenary (vaguely disreputable)[27][9]
Jomba [2]

KEdit

Ka'iir
begone(?)[28][7]
Ka'is[7]
Kha'jay
moon[1]
Khashool[16]
K'har
"King" or "Chief"[29][30]
K'har Zhab
"The hall where the chiefs play games" [30]
Kei
Land[8][31]
Kes kridesi
It is unthinkable(?) (Exclamation of surprise)[32][7]
Khaj
Desert[UOL 1]
Khaj Rawlith
"Sand of Rain"[33]
Khrasaat
Ta'agra name for Terror Birds[34]
Kra
[6]
Kra'Jun
Company of Heroes[35][36]
Kreenya
Smile[9]
Krin
Grin, laugh, or smile[4]

LEdit

Lhajiito
Run Away[4]
Llesw'er
Sands behind the Stars, the Khajiit afterlife.[37]
Lurma
lie (as in lie down, lay)[1]
Luz [2]

MEdit

masmandi
sorrows(?)[5]
Maaszi
Necessary[4]
ma'hadaliit
new adept(s)[6]
Maaz'koh ska'ell[6]
Morna
Darkness[1] [38], Dark[5]
murrzalgi
bittersweet[7]
Muskarse

NEdit

Ne[10]
Ne Quin-al
Ta'agra name for Anequina[18][39]
Nirni
Ta'agra name for Nirn[3]
No[4]
Nookoh
Don't worry[9]
Nool—golaraj ra'ham[40]
Nura-jhahul[40]

OEdit

Oviit
Outsider/foreign(?) [6]

PEdit

Pakseech
Roughly the word for "Clan-Chair", the seat of the "Clan-Patriarch". Used among Blackwood Company members as "leader", with fatherly connotations. [27]
Pa'alatiin
Ta'agra name for Pellitine[18][39]

QEdit

Q'zi [4]
Q'zi no vano thzina ualizz
"When I contradict myself, I am telling the truth"[4]
Q'ri [17]
Quin [10]

REdit

ra'ham
wait[6][12]
Rabi
To have[UOL 1][UOL 2]
Radhin
strong(?)[6][8][41]
Radhin Zab
A South Elsweyr/Pellitine fish[41]
Raj'kono
always/forever[1]:
Ranjith
fall[1]
Rass Le
"Sharp-Tongue"[42]
Rawl
Likely means "Water," based on the following terms[10][43]
Rawla
River[8]
Rawla-Kei
"River-Land" Ta'agra name for Riverhold[8]
Rawlith
Rain[44]
Rawlith Khaj
"Desert Rain" [45] (lit. translation: "Rain of Sand")[44]
Renreejee
Ruffians[9]
Renrij
Varying to scum, mercenary or landless[4]
Rhojiit[46]
Rhook
a neutral or positive generic vocative, similar to "walker" or "five-claw" [47][8][48][49]
Ri'sallidad
Martyrs; is used only in the case of those martyrs deserving special honor[4]
Rim'kha
Ta'agra name for Rimmen[8][6]
Rithana-di-Renada
"Song of Kingdoms"[50]
rithantii
Singer (Vocative, pl. "rithantiin") [5][6]
Roh[41]

SEdit

Sahaalas[12]
sahida
student/protege(?)[6]
Sallidadna
death (see also dad'na)[1]
Sangiin
Blood, also the name of the Khajiit god (The Blood-Cat) which is comparable to Sanguine[51]
Seechoh
Sit[9]
Sei'dar
An act of selflessness[22]
seribani
shackled/bound(?) [5]
Shabar
In (preposition), perhaps also "inside", "into"[1]
Shalaraj—feer jassa[40]
ska'ell
Anything(?)[9][6]
Sky'ell
Anything (phonetic)[9]

TEdit

t'harith
lead[1]
T'harithse
reigns supreme[1]
Ta'agra'iss
tamiit (pl. tamiiti)
Partner[6][52]
Tas
close(?)[1]
tas jaadi atha'a
close their eyes[1]
Tashiin [17]
Tenarr Zalviit
"Night Stalkers" (name of a vampire clan).[53]
Thoghatt
Charcoal Warriors[54]
Thjizzrini
Foolish concepts, supposedly the closest translation of "rules" possible in Ta'agra[4]
th'murr
like tamiit but "more than that": singers and adepts are advised not to share such bonds. [6]
Thzani [4]
Thzi
true [1]
traji venya
"compels you"(?)[5]
Traajijazeri
sieze, take by force[4](listen [55])
Tsin radhin vabazeri[7]
Tsin[7][38]
tsin'ra[7]
tsin'radhi[7]
tsin'rajiit[7]

UEdit

Ualizz [4]

VEdit

Va
To be[UOL 1][47]
Vaba
It is[4]
Vaba Do'Shurh'do
"It Is Good To Be Brave"[4]
Vaba Maaszi Lhajiito
"It Is Necessary To Run Away"[4]
Vabazeri
Becoming[UOL 1]
Vaberzarita
Has become[4]
Val [47]
Vano [4]
Var
Life, to live, to be[4]
Var var var
like "it is what it is"?[56][12]:
Vasa
below[1]
Vazh[16]
Vijah [47]
Viti
lost[1]
Vrin-Thak
Goutfang[57]

WEdit

Wohreghaht
Concerned[9]

XEdit

YEdit

ZEdit

Zaigu
sleep[1]
Zennji
Jode [19][1]
Zennrili
Jone [1]
Zha
"Dance"[18]
zha'al
Stranger (?) (vocative) [6][58][59]
Zha'javan Ka'achin
"The Dance of Dual Lands"[18]
Zhab
"Game" [18]
Zha'ja [41]
Zha'ja Lorkhaj
The Bent Dance[12]
Zhan
"Wind"[60]
Zhan Khaj
Ta'agra name for the Order of the Desert Wind.[60]
zhanlaj
rise (geographical feature)[6]
Zhanlaj Khenarthii
Khenarthi's Rise[6]
Zhan Zhab
"Wind Game" (A Poem)[18]
Zhazza-Ra
"The Crazy General"[61]
Ziss
[62]
Ziss ra'ham
[12]
Ziss'vo
Swear word used in the same manner as the word shit.[63]
Ziz Kurah
"Whispering Claw"[64]
Zubhai'jay [2]
Zuub-zuub
A slang term for copulation[65]
Zwinthodurrarr
A yellow quill, directly translates to yellow writing stick[44]

NamesEdit

For more information, see Khajiit Names.

Khajiit names mostly describe the talents or skills of the to-be-named. In the games of Arena and Daggerfall Khajiit also had family names. However, since Redguard this concept is no longer followed. Legends once again introduced a Khajiit with a possible family name.

Sometimes Khajiit take a byname or nickname with meaning, either Cyrodilic or in Ta'agra. They can be taken additionally to the Khajiiti name, either as suffix (e.g. M'Aiq the Liar or Ra'zaym Iron-Ear), or a prefix (e.g. Krin Ren-dro or Sugar-Lips Habasi). Nicknames also can be used in appropriate situation, but note that they do not replace the name entirely. (e.g. Eats-Spiders or Kink-Tail). In this case, they never have an honorific added.

The suffix -morna is added to the names of Khajiit that have succumbed to the Bent Dance of Namiira and became a dro-m'Athra.

HonorificsEdit

Another important aspect of Khajiit names are honorifics, more commonly among males than females. They reflect their status in life or society, and can change accordingly. Thus, it is considered improper and insulting to apply a wrong honorific. Commonly a Khajiit takes up just one honorific at a time, as using two either shows great ignorance or great pride. They also sometimes are given in terms of endearment, banter or deceit. Rarely, even non-Khajiit take up Khajiit honorifics.

Honorifics are usually a prefix before a Khajiit's name, usually separated by an apostrophe, uncommonly a hyphen, or rarely without separation. During the mid-Second Era however, suffixed honorifics were the norm, separated by a hyphen, with prefixed honorifics being seen as a fashionable fad among the youth of Alabaster. If a honorific is taken as prefix, they can be shortened to one letter. Suffixed honorifics never are shortened. Ta'agra names can also contain apostrophes or hyphens, which does not necessarily make parts of names an honorific.

Capitalization in Khajiit names with honorifics varies: The name after a prefix can have either a capital or minuscule first letter, while suffixes are usually—but not always—in minuscule. Honorifics are usually gender-specific, though gender-swapped honorifics exist.

The meanings of the pre- and suffixes are as follows, though usually just one might apply:

Male Female Short Form Meaning
dar daro Most ancient title; nimble fingered, lithe of tongue, inquisitive, acquisitive, clever
do do Rarely taken by females; master of Khajiiti martial arts, renowned warrior, guard of the Mane
dro dra Wise and witted, elder, patriarch or matriarch, grandparent
ja / ji1 J Young adult, bachelor, unexperienced
jo ko Graceful, wizard, physician, scholar
la Unmarried, graceful maiden, virgin
ma ma M Child, virgin, apprentice, unexperienced
ra ra R Rarely taken by females; leader of soldiers, trade or governance
ri ri Rarely taken by females, rarely awarded title for great leaders; chieftain, king, speaker, Mane
sa2 sa2 S Adult
ka3 Unknown meaning

1 This honorific is never used.

2 This honorific is not mentioned in the references, but used in multiple names. Since females with S' prefix exist, it may also apply as suffix honorific for them.

3 This honorific is not mentioned in the references, but used in multiple names.


AEdit

Ab- [66][67]
Ak- [67]
Akh- [67]
-Al [10]

DEdit

-dar
Thief (Masculine) This appellation is not meant to imply a criminal, but rather, one who is clever, or else, particularly gifted with their hands.[44][68]
-daro
Thief (Feminine) Someone who can nimbly acquire loose items, like coins. They are known for their expertise in speech.[68]
-do
Warrior. (Masculine/Feminine) This title is rarely used by modern Khajiit, for warriors, save it be for the Mane's personal guards, and masters of Goutfang, Whispering Claw, and Rawlith Khaj.[44][68]
-dro
Grandfather, Wise Elders, Patriarch. (Masculine) It is meant as a sign of respect.[44][68]
-dra
Grandmother. (Feminine) Someone known for their wisdom and wit, or someone of a respectable old age.[68]

FEdit

Fa- [67][69]

GEdit

Gi- [70]

IEdit

-iit
Is used to state where one lives, and is also used to define one's job. For example, budiit (budi + -iit) means tailor.[UOL 1]
-'iitay
Is used to state where someone once lived in. For example, Senchal'iitay (Senchal + -'iitay) means "one who lived in Senchal."[UOL 1]

JEdit

J-, Ji-, or Ja-
A bachelor or young adult. In the common vernacular, it means one who is young and lacks experience.[44]
-Jo
Wizard, Scholars, and Physicians. (Masculine)[44][68]

KEdit

K- [29]
-ko
Respected Healer, Mage, or Scholar. (Feminine)[68]
-kha [8][43]

LEdit

-la
Unmarried Maiden, or those that behave so. (Feminine)[68]

MEdit

-M or -Ma
Child or apprentice. (Feminine)[44] Normally endearing, unless it is used in contempt.[68]
-morna
Implies the Khajiit has succumbed to the Bent Dance of Namiira and become dro-m'Athra.[71]

PEdit

Pa- [39]

QEdit

Qa- [72]

REdit

-Ra
Used to imply great status, used for leaders of soldiers, trade, and governance. (Masculine)[44]
-Raht [10]
-Ri
Used to imply great status, it is rarely awarded, reserved for leaders like the Speaker, the Mane, or Kings. (Masculine)[44]

SEdit

S-
Adult or an adult.[44]

TEdit

Ta-

VEdit

-Var
[7]

YEdit

Ya- [39]

ZEdit

Za [67]
Zan [67]
Zhaj [73]

Tamrielic DialectEdit

Between the first and second eras, Khajiit's speech in both Ta'agra and Tamrielic grew closer, as Ta'agra acquired aspects from Tamrielic, and their speech in Tamrielic grew more dialectal, borrowing from the structure of Ta'agra.[74]

This resulted in speech patterns such as talking in passive voice, in the third person ("This one"),[75], and phrasing questions as a statement, followed by "yes?" or "no?". So "Have you traveled far to see me?" becomes "You have traveled far to see this one, yes?"[76]

They also have additional dialectal and vernacular terms and phrases in their Tamrielic speech (see also Exclamations and Profanity):

AEdit

BEdit

bright moons
similar but not identical in use to "good luck!". "Bright Moons look over us today, walker."[77]

CEdit

clawless
see Profanity

DEdit

dark moons
similar to "bad luck!", or "oh dear!"[78]
dull-clawed
an insult for someone non-threatening or unskilled. As with most such insults, can be phrased differently, such as "your claws are dull".[79]
dung
a contemptuous noun.[80]
dungy
a contemptuous adjective.[81]

EEdit

FEdit

Fire-cat
Mehrunes Dagon.
five-claw
flat-pawed
Likely similar to "flat-footed".[82]

GEdit

HEdit

hissing
an adjectival curse.[82]

IEdit

JEdit

KEdit

LEdit

MEdit

(the) moons
A term for "Lore:Jone and Lore:Jode", often called on in blessings, oaths and expletives.
mud-legs
[78]

NEdit

noble-walker
Overly respectful form of "walker"[83]

OEdit

PEdit

QEdit

REdit

SEdit

Sands Behind the Stars
[84]
seven shadows
A synecdoche for Rajhin, who has seven shadows. Used as a expletive: "Seven shadows, it worked!"[6]
sleek
elegant and attractive, of a person or setting[85].
shaveskin
A vocative epithet for non-Kajiit.[86][87]

TEdit

ten-clawed[88] 
this one
I, me, myself.
this one's
I am, my, mine,
twist (one's) tail
to annoy. [89]

UEdit

unclawed
non-khajiit[90], defenseless/non-threatening[91] or lacking martial skill[92]. To a khajiit, a deadly insult.[93]. Implies innate inability, slightly distinct from "dull-clawed", which implies failure to be sharp.

VEdit

WEdit

walker
A vocative, meaning one who walks. Can imply a traveler, but is inclusive and welcoming, lacking the negative connotations of "outsider" or "stranger", given the Khajiiti cultural connotations of all being desert-walkers. However, it can also be used in hostile contexts.[94] Not necessarily used literally: it is used even when you are riding.[95]
Warm sands

XEdit

YEdit

ZEdit

ReferencesEdit

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Burnt Scripture
  2. ^ a b c d e f Thannar the Graveprowler's dialogue in ESO: Elsweyr
  3. ^ a b c d e Words of Clan Mother AhnissiClan Mother Ahnissi
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Ahzirr Traajijazeri — Anonymous
  5. ^ a b c d e f g h Viti's Notes: Song of BindingHigh Cantor Viti
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Zerith-var's dialogue during A Moonlit Shadow
  7. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Zerith-var companion responses
  8. ^ a b c d e f g h i j Rajhin's Shadow's dialogue in ESO: Elsweyr
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m S'rathra's dialogue in Redguard
  10. ^ a b c d e f g h Pocket Guide to the Empire, 1st Edition: The Elsweyr ConfederacyImperial Geographical Society, 2E 864
  11. ^ a b Passage of Dad'na Ghaten
  12. ^ a b c d e f g Adara'hai's dialogue in ESO
  13. ^ Jobasha's dialogue in Morrowind
  14. ^ Rites of the Order of the Hidden Moon
  15. ^ Song of Kingdoms
  16. ^ a b c d Dialogue overheard from dro-m'Athra within the Maw of Lorkhaj in ESO
  17. ^ a b c d Zamarak's dialogue in ESO: Elsweyr
  18. ^ a b c d e f g Anequina and Pellitine: An IntroductionSulema, Initiate Scholar of the Pa'alatiin
  19. ^ a b Call to the Faithful
  20. ^ Nabina-ko's dialogue in ESO
  21. ^ Jahar Fuso'ja
  22. ^ a b The Infernal CityGreg Keyes
  23. ^ Fezez the Merchant's dialogue in ESO
  24. ^ Zahra's dialogue in ESO
  25. ^ Tips for a Khajiit in Summerset V. 1Bezumi, Khajiiti Ambassador to Summerset
  26. ^ Narazda's dialogue in ESO: Wolfhunter
  27. ^ a b Ri'Zakar's dialogue in Oblivion
  28. ^ Zaiba's dialogue in ESO: Clockwork City
  29. ^ a b Jora-ri's dialogue in ESO: Elsweyr
  30. ^ a b Lyrrsazhi's dialogue in ESO: Elsweyr
  31. ^ Shasuna-ja's dialogue in ESO: Elsweyr
  32. ^ Cantor Krin'ze's dialogue in ESO
  33. ^ Khaj Rawlith sub-location in ESO
  34. ^ Terror-Birds: Up Close and PersonalDardarfin
  35. ^ Azargo Long-Tale's dialogue in ESO
  36. ^ Khunzar-ri and the Demons
  37. ^ How We Came to Fly
  38. ^ a b Strange Inscription(translation)
  39. ^ a b c d Pocket Guide to the Empire, 3rd Edition: Sugar and Blood: the Cats of the SouthImperial Geographical Society, 3E 432
  40. ^ a b c Zhaj'hassa the Forgotten's dialogue in ESO
  41. ^ a b c d Southern Elsweyr fishing catch in ESO: Dragonhold
  42. ^ Khunzar-ri: Tales, TwoAneshi, Keeper of Legends for the 16 Kingdoms
  43. ^ a b Rawl'kha location in ESO
  44. ^ a b c d e f g h i j k l Interview With Three BooksellersJobasha, Codus Callonus, and Dorisa Darvel
  45. ^ Desert Rain Kata Emotes description in ESO
  46. ^ The Tale of Dro'ZiraSonia Vette
  47. ^ a b c d Val Vijah Va Rhook, Baandari
  48. ^ Azdanati's dialogue in ESO
  49. ^ Banji's dialogue in ESO
  50. ^ Iraya's dialogue in ESO: Elsweyr
  51. ^ Events of ESO: Scalebreaker
  52. ^ Memory of Moon-Singer Talbira's dialogue in ESO
  53. ^ Tenarr Zalviit Pauldrons item description in ESO: Elsweyr
  54. ^ Ja'Fazir's dialogue in Oblivion
  55. ^ ESO Live: "Episode 1". Retrieved 2024-12-15.
  56. ^ Idle Khajiit voice dialogue in Morrowind
  57. ^ Goutfang Kata Emote description in ESO
  58. ^ Za'ji's dialogue in ESO: Dragonhold and ESO: Ascending Tide
  59. ^ Vijari's dialogue during Chiaroscuro Crossroads in ESO: Dragonhold
  60. ^ a b Abnur Tharn's dialogue in ESO: Elsweyr
  61. ^ Meet the Character - Captain CaudexLieutenant Gavo Haderus
  62. ^ Mazil-jo and other's dialogue in ESO
  63. ^ Saviwa's and several other's dialogue in ESO: Elsweyr
  64. ^ Whispering Claw Kata Emote description in ESO
  65. ^ Marakar's Dialogue in ESO
  66. ^ Ab'jhad NPC in ESO: Dark Brotherhood
  67. ^ a b c d e f Randomly Generated Names from Arena and Daggerfall
  68. ^ a b c d e f g h i Khajiiti HonorificsLady Radurra-dra of Torval
  69. ^ Fa'ren-dar NPC in ESO: Thieves Guild
  70. ^ Master Zoaraym's TaleGi'Nanth
  71. ^ Cantor Izalgo's JournalCantor Izalgo
  72. ^ Qa'Dar NPC in Morrowind
  73. ^ Zhaj'hassa the Forgotten NPC in ESO: Thieves Guild
  74. ^ ON:Zerith-var#Houseguest_Dialogue's houseguest dialogue in ESO
  75. ^ Zhasim's dialogue in ESO: Orsinium
  76. ^ Hanubina-ko's dialog in ESO
  77. ^ Mizzik Thunderboots' dialog in ESO
  78. ^ a b Zadaza's dialog in ESO
  79. ^ Rakazsa's dialog in ESO
  80. ^ Coppermane's dialog in ESO
  81. ^ S'rashi's dialog in ESO
  82. ^ a b Moonclimber's dialog in ESO
  83. ^ Nahdahni's dialog in ESO
  84. ^ Ka'ishka's dialog in ESO
  85. ^ Dialog of the Khunzar-ri's Rest (page)
  86. ^ Nizun-ja's journal
  87. ^ Crazy Eye's dialog in ESO
  88. ^ Quickpaw's dialog in ESO
  89. ^ Vazbi's dialog in ESO
  90. ^ Nahdahni's dialog in ESO
  91. ^ Cinder-Tail's dialog in ESO
  92. ^ Yanu-ma's dialog in ESO
  93. ^ Interview With Three Booksellers
  94. ^ Shadeya's dialog in ESO
  95. ^ Sidura's dialog in ESO

Note: The following references are considered to be unofficial sources. They are included to round off this article and may not be authoritative or conclusive.